Présentation

Text Workshop Chapina vous offre des services pratiques et complets centrés sur vos documents techniques et commerciaux :

Nous sommes experts en documentation informatique : programmation, réseaux, systèmes d'exploitation, bases de données, cloud...

Gondolier Venise Italie

Rédaction technique

Les experts de Text Workshop Chapina peuvent rédiger, modifier, ou relire vos documents, en fonction des informations que vous nous fournissez. Embaucher des rédacteurs techniques peut être coûteux, c'est pourquoi vous pouvez souhaiter externaliser cette tâche.

Nous garantissons un haut niveau de service : certains de nos rédacteurs techniques sont des professionnels de l'informatique. Ainsi, soit nous comprenons les informations que nous traitons, soit nous refusons la mission.

Nous pouvons rédiger de nombreux types de documents :

  • pages web ;
  • manuels utilisateur ;
  • livrets de références techniques ;
  • brochures commerciales ;
  • présentations ;
  • etc.

Nous pouvons traiter des fichiers provenant des systèmes d'exploitation suivants :

  • Linux ;
  • Microsoft Windows ;
  • Mac OS.
Observatoire du Sphinx, Jungfraujoch, Suisse

Traductions

Tous nos collaborateurs traduisent vers leur langue maternelle. Les traductions résultantes sont relues par un autre traducteur (relecture croisée).

Nous permettons des contacts directs entre le client et chaque traducteur, par courrier électronique, si vous le désirez. Le "chargé de projet" n'est qu'un coordinateur et un interlocuteur, pas un goulot d'étranglement.

Nous utilisons des mémoires de traduction pour travailler plus rapidement et réduire le coût des mises à jour successives de traductions existantes. Seuls les "segments" modifiés sont facturés. Vous devenez le propriétaire des mémoires de traduction lorsque les traductions vous sont remises. Les formats habituels sont les fichiers PO, Qt Linguist et Trados.

Drapeaux tibétains

Depuis l'anglais

Les experts de Text Workshop Chapina possèdent plusieurs années d'expérience dans le domaine des traductions techniques. Actuellement, nous pouvons traduire de l'anglais vers les langues suivantes :

  • tchèque
  • néerlandais
  • français, français canadien (1)
  • allemand
  • anglais britannique (1)
  • espagnol, espagnol mexicain (1)
  • portugais, portugais brésilien (1)
  • italien
  • polonais
  • danois
  • suédois
  • roumain
  • hongrois

(1) Nous pouvons adapter vos traductions aux langues régionales.

Si votre langue cible n'apparaît pas dans cette liste, veuillez nous contacter.

Vers l'anglais

Dans cette direction, nous ne proposons malheureusement pas de traductions par des anglophones natifs. Ces traductions sont réalisées par des spécialistes de la langue source avant d'être relues par un anglophone natif.

Autres paires de langues

Nous traduisons également directement entre le français et l'allemand, l'italien et le français... Pour obtenir des informations sur les autres paires de langues, veuillez nous contacter.

Parmi les questions que vous pouvez vous poser, et pour lesquelles nous pouvons avoir des solutions :

  • Comment puis-je écrire des documents que je pourrai mettre à la fois en ligne et sous forme imprimée ?
  • Quel est le bon format de données pour ces documents ?
  • Comment puis-je planifier l'internationalisation de mes applications depuis le tout début ?
  • etc.

C'est parce que nous pensons que chacun devrait éviter de devenir prisonnier de technologies et de systèmes d'exploitation, mais plutôt en tirer le meilleur parti, que nous essayons de vous offrir les clés de votre liberté en utilisant des formats ouverts.

Gratte-ciels à Singapour

Conseil

Les experts de Text Workshop Chapina proposent un vaste éventail de prestations de conseil centrées sur vos documents et adaptées à vos besoins :

  • études de cas ;
  • études de faisabilité ;
  • conversions de documents ;
  • développement de DTDs, de schémas, de feuilles de style et de logiciels.

Nos années d'expérience accumulée en localisation (l10n) et internationalisation (i18n) garantissent que les produits de votre entreprise seront prêts pour le marché mondial.

L'éventail de technologies pouvant être mises en œuvre dans votre projet est trop vaste et évolue trop vite pour en dresser ici une liste exhaustive, mais voici quelques exemples de technologies que nous maîtrisons :

  • technologies XML ;
  • balisage DocBook ;
  • feuilles de style CSS ou XSLT ;
  • mémoires de traduction ;
  • standards bibliographiques comme UNIMARC ;
  • etc.
Vieille station de radio

Histoire

À l'origine, nous formions les équipes de traduction et de documentation d'un éditeur de logiciel. Lorsque cet éditeur a cessé son activité, l'idée a germé de rassembler les anciens collègues pour créer une entreprise de geeks. Text Workshop Chapina a démarré en France en mars 2003 sous le nom Bureau Cornavin et a été immédiatement en mesure de proposer des traductions vers de nombreuses langues européennes.

Après 14 années réjouissantes passées à rédiger de nombreux ouvrages et à travailler pour de prestigieuses institutions et entreprises, nous avons changé de statut pour devenir une société allemande, Textwerkstatt Chapina (Text Workshop Chapina) en .

Et au cas où vous vous posiez la question : Chapina était le nom du St. Bernard représenté dans notre logo...